My Hero Academia Translator, Caleb Cook, Driven Off Twitter av “Toxic Fans”



Caleb Cook, den japanske til engelske oversetteren av My Hero Academia og annen manga, er blitt tvunget av Twitter av fans som ikke hører på hans arbeid.

Selv om nettsteder på sosiale medier fungerer som et forum for å koble likesinnede, er de noen ganger også et utløp for noen mennesker å belaste andre med deres negativitet.




Fortsett å bla for å fortsette å lese Klikk på knappen nedenfor for å starte denne artikkelen i hurtigvisning. Start hurtiglesing

Caleb Cook, oversetteren av My Hero Academia og annen kjent manga, har blitt behandlet hardt av noen “giftige fans”.







Situasjonen har opprørt mangasamfunnet og belyst den typen mobbing som en person kan møte online. Mange andre oversettere protesterer mot denne behandlingen av Caleb.





Caleb Cook, den japanske til engelske oversetteren for manga som My Hero Academia, Dr. Stone, Dragon Ball Super og annen kjent manga, har blitt drevet av Twitter på grunn av trakassering av giftige fans.

alv på hylla morsomt

Cook Caleb forlater Twitter





Noen fans av My Hero Academia manga-serien har beskyldt Caleb for å være ensidig mot noen av karakterene og hevder at oversettelsene hans ikke er korrekte.



I følge Calebs støttespillere har han ikke vært annet enn viet til serien og ikke vist noen partisitet til karakterene.

Fansen klandrer ham for enhver scene i mangaen de ikke likte, uten å innse at Cook ikke har ansvaret for publisering.



Zack Davisson, kjent for å oversette manga av Shigeru Mizuki og Matsumoto Leiji, har også protestert mot situasjonen på Twitter.

Les hele Twitter-tråden her

Imidlertid er det også et annet syn på hvorfor Caleb har fått mye kritikk fra MHA-fans.

fikk episode 3 sesong 8

Cook Caleb trakassert

En fanoversetter som kan og forstår japansk, hadde påpekt en liten forskjell mellom den originale og den oversatte teksten.

hvilken rekkefølge å se dragon ball-serien

Caleb hadde voldsomt svart på tweeten ved hjelp av slang og festet all skylden for hatkommentarene på Twitter-brukeren.

Møtet gikk ut av hånden, og fans viste enten hat mot Caleb eller personen som prøvde å påpeke en teknisk feil.

Som vi alle vet, er det ikke noe som heter en perfekt oversettelse. Det er ikke mulig å oversette uttrykk ord til ord på et annet språk.

Cook har vært en offisiell mangaoversetter for VIZ Media i mange år, og hans arbeid er på ingen måte sub-par.

Profesjonelle oversettere får ikke betalt tilstrekkelig, men de fortsetter å jobbe. De kan jobbe slik bare ut fra sin kjærlighet og takknemlighet for serien.

LESE: Jujutsu Kaisen Oversetter arrestert for å ha barneporno

Ikke desto mindre kan vi alle innrømme at vi kommer til å savne den ukentlige triviaen som Caleb pleide å legge ut for fans på sin Twitter-konto.

Om My Hero Academia

My Hero Academia er en japansk superhelt mangaserie skrevet og illustrert av Kōhei Horikoshi.

Den har blitt seriellisert i Weekly Shōnen Jump siden juli 2014, med kapitler i tillegg samlet i 24 tankōbon-volumer fra august 2019.

Det følger en quirkless gutt Izuku Midoriya og hvordan han støttet den største helten i live. Midoriya, en gutt som har beundret helter og deres satsinger siden dagen han ble født, kom til denne verden uten besvær.

rare tilfeldigheter som virkelig skjedde

En skjebnesvangre dag møter han All Might, den største helten gjennom tidene, og oppdager at han også var quirkless.

Med sin flittige holdning og urokkelige ånd om å være en helt, klarer Midoriya å imponere All Might. Han er valgt til å være arving til kraften til One for All.

Kilde: Twitter

Opprinnelig skrevet av Nuckleduster.com